Перевод "pizza pie" на русский
pie
→
пирог
Произношение pizza pie (питсо пай) :
pˈiːtsə pˈaɪ
питсо пай транскрипция – 25 результатов перевода
Oh, Mikey, Mikey. What do you want?
You want a pizza pie?
Great.
Майки, чего ты хочешь?
Хочешь пиццу.
- Отлично.
Скопировать
I just never...
I can't imagine anyone in any walk of life, under any circumstance wanting to make their own pizza pie
- But that's me.
Я никогда...
Не могу себе представить, чтобы кто-нибудь в какой-либо момент жизни, при каких-либо обстоятельствах захотел сам приготовить себе пиццу.
– Но это только я.
Скопировать
When the moon hits your eye
Like a big pizza pie
That's amore
"Когда луна выглядит,"
"как огромная пицца..."
"Это любовь"
Скопировать
I thought you might like this restaurant, Bart.
They'll make a pizza pie with a topping of your choice.
Hey, Seymour! You want your usual table?
тебе здесь понравится, Барт.
Тут подают пиццу с начинкой по твоему заказу.
[ Skipped item nr. 218 ]
Скопировать
Nellie, baby, if it's about Saturday night, I can explain.
I spend $4 to get my hair marcelled, I buy me a brand-new negligee, I bake him a great big pizza pie.
- And where were you?
Нелли, детка, если ты насчет субботы, то я всё объясню.
Я потратила четыре доллара на прическу, купила новое нижнее белье, испекла огромную пиццу,
- а где ты был?
Скопировать
Rapido! Come on! In!
Easy as pizza pie.
Joey:
Шевелитесь.
Как нечего делать, Джои.
Ну, молодец, придурок.
Скопировать
He thinks he's got it made.
And his instant pizza pie.
Oh, pizza.
Он считает, что все уже есть:
аудиосистемы и телевизор и пицца в разнос.
О, пицца.
Скопировать
I'm telling you.
People, they really want to make their own pizza pie.
I have to say something, with all due respect.
Говорю вам.
Люди на самом деле хотят сами делать пиццу.
Со всем уважением я хотел бы высказаться.
Скопировать
Yeah, what kind of photo shoot was it?
Did they take a picture of you eating a whole pizza pie next to an astonished chef?
Actually, Evan thinks I'm a natural and that I'm gonna be a huge success.
Да, какая тема была у фотосессии?
Там была фотка, где ты ешь целый кусок пиццы на глазах у изумлённого шефа?
Вообще-то, Эван считает, что я естественна и что меня ждет большой успех.
Скопировать
♪ When the moon hits your eye
♪ Like a big pizza pie
♪ That's amore ♪
Когда луна светит в небе
♪Как большой кусок пиццы
♪ Это любовь ♪
Скопировать
The pizza.
But that town ain't got nothing on the Windy City when it comes to pizza pie.
That's another reason why we should hate those Overlord bastards.
Пицца.
Говори что хочешь о Нью-Йорке, но этот город не имеет ничего общего с Городом Ветров (Чикаго), когда речь идет о пицце.
Это еще одна причина, почему мы должны ненавидеть этих ублюдков.
Скопировать
♪ The moon hits your eye ♪
♪ Like a big pizza pie ♪
♪ That's amore ♪ ♪ That's amore ♪
Когда луна светит в небе
♪ Как большой кусок пиццы ♪
♪ Это любовь ♪ ♪ Это любовь ♪
Скопировать
You know, you're gonna have to tell her soon.
When the moon hits your eye like a big pizza pie, that's amore... - Will you shut up about food?
We're plum out...and I'm starving!
Знаешь, скоро тебе придётся ей всё рассказать.
- Ты заткнёшься насчёт еды?
У нас нет ни пенни, и я умираю с голода!
Скопировать
He is not my boyfriend!
So, Simpson, I hear you like pizza pie.
I do.
Он не мой бойфренд!
Итак, Симпсон, я слышал, тебе нравится пицца?
Очень! Моя любимая - "Чикаго".
Скопировать
And if you're ever in the city, come on by.
We'll split a pizza pie.
My treat.
Будешь в городе, заскакиваи, старичок.
По пицце сообразим.
Я угощаю.
Скопировать
Night, Jim.
Pizza pie!
Get it while it's hot!
И тебе, Джим.
Торт из пиццы!
Разбирайте, пока не остыл!
Скопировать
Boy, I sure had fun at the pizza parlor tonight, Debbie.
Yeah, Matthew, that pizza pie was delicious.
Hey, watch out, crazy driver. That joker must have been from Jefferson High.
Не, ну это же американская компания!
Вы что, не видите, как Nike, Microsoft, General Motors,
Ford, Boeing, Coca Cola или Kellogs... пользуются не-американским трудом!
Скопировать
♪ When the... ♪
♪ Moon hits your eye like a big pizza pie ♪ ♪ That's amore. ♪
Yeah, yeah, amore, yeah.
"ћаре беладонна че ун бель канцоне, саи, че ти амо, семпре амо.
ƒонна белла маре, кредере, кантаре, дамми иль моменто че ми пь€че пью!"
ƒа, да."" си€ пучина поглотила е€".
Скопировать
Call me a layman, but I wish there was some real food here.
Um, Oreos, or a pizza pie, or, um...
What's another food that we like?
Считай меня дилетанткой, но я бы не отказалась от нормальной еды.
Ну знаешь, гамбургеры или печенье Орео, или пицца, или...
Какая ещё еда нам нравится?
Скопировать
So, we didn't have a wedding cake on hand, but there was a frozen sausage pizza.
Pizza pie anyone?
No thanks, my bride and I are going to take off.
Так,у нас нет,под рукой,свадебного торта, но там была замороженная пицца с колбасой.
Кому нибудь кусочек пиццы?
- Нет спасибо,моя невеста и я собираемся убраться отсюда.
Скопировать
Get out of here!
♪ Like a big pizza pie that's amore ♪ Oh, my God.
♪ ♪ Annette, Annette, good morning.
Уходите!
Боже.
Аннетт, Аннетт, доброе утро.
Скопировать
♪ To the line of fire ♪
Pizza pie right here!
♪ Throw a little gasoline on ♪
♪ На линии огня ♪
Пицца прямо здесь!
♪ Налейте немного бензина ♪
Скопировать
Olives!
Come on, get your fresh, hot pizza pie!
Thanks.
Оливки!
Подходите, получите вашу свежую, горячую пиццу!
Спасибо.
Скопировать
♪ I walk right in... ♪
Fresh, hot pizza pie!
Come on!
♪ Я хожу прямо в...♪
Свежая, горячая пицца!
Давайте!
Скопировать
Mex, Tex-Mex, Oriental... yours to pick and choose each and every day.
But there ain't gonna be no sushis, chimichangas, or pizza pie... no nothing until you boys march up
All right, Sheriff.
Мексиканская, техасская, восточная... Вы выбираете еду каждый день.
Но не будет ни суши, ни чимичанги... ни пиццы... ничего не будет, пока вы не подниметесь туда и не вытащите проповедника из моей церкви!
Хорошо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pizza pie (питсо пай)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pizza pie для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить питсо пай не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение